Expide 2 mil 984 legalizaciones y 2 mil 716 apostillas bajo este sistema de traducción, desde su puesta en operación en mayo pasado.
El Estado de México cuenta con un nuevo sistema de Legalización y Apostillamiento de documentos más ágil y sencillo, lo que permite a las personas usuarias reducir tiempo y costos, ya que no necesitarán de una traducción, para el caso de las apostillas.
Este sistema permite cargar la información de la autoridad emisora a la base de datos de forma inmediata, para certificar la firma y/o sello del documento público, con la finalidad de que el mismo pueda tener validez a nivel nacional o internacional, según sea el caso.
Ahora se entregan etiquetas para la certificación de documentos, con destino al extranjero, tales como actas del Registro Civil, certificados escolares, instrumentos expedidos por fedatarios públicos, entre otros; con traducción en tres idiomas: inglés, francés y español.
“Con el nuevo sistema web de legalización y apostilla podemos permitir que los usuarios tengan un ahorro significativo ya que no generan un gasto en solicitar la traducción de los elementos que integran la etiqueta de la apostilla.
“Cuando el usuario acude con su documento, nosotros ofrecemos el servicio de una etiqueta con idioma trilingüe, es decir, los elementos de la apostilla se presentan en idioma inglés, español y francés, con ello el usuario tiene la facilidad de presentar su documento en cualquiera de los países pertenecientes al “Convenio de La Haya”, explicó Karen García Rivas, Directora General de Legalización y del Periódico Oficial Gaceta del Gobierno.
Además, se integra a las certificaciones un Código QR de verificación, así como una liga web con el objeto de que éste pueda otorgar la validación digital de la certificación, sin necesidad de un proceso de autenticación.
Cabe mencionar que, desde su puesta en operación en mayo pasado, se han expedido un total de 2 mil 984 legalizaciones y 2 mil 716 apostillas, que facilita a las personas usuarias concretar sus proyectos de vida.